| |
Slovak (Slovenský)
|
English
|
| Trainee: |
Dobrý deň, Tomová pri telefóne. Volám kvôli tendru na dodávku kancelárskeho nábytku, ktorý bol zverejnený na Internete. |
Good morning, my name is Tomova. I am calling to get some information about the tender for office furniture that was published on Internet. |
| University: |
Dobrý deň, z ktorej ste firmy? |
Good morning, what company are you from? |
| Trainee: |
Z firmy Drevona. |
From Drevona company. |
| University: |
Overím si to. Ľutujem, ale zatiaľ nie ste na zozname schválených dodávateľov. |
I’ll check it. I’m sorry, but your company is not on the list of approved suppliers at the moment. |
| Trainee: |
A aké podmienky musíme splniť, aby sme sa ním stali? |
What are the conditions for becoming an approved supplier? |
| University: |
Pošlite nám základné informácie o firme, výpis z obchodného registra, profil firmy, produktové portfolio a aspoň tri referencie od vašich zákazníkov. |
Send us some basic information about your company, commercial register record, the company profile, product portfolio and at least three references from your customers. |
| Trainee: |
Potrebujete ešte nejaké ďalšie údaje? |
Will you need some other data? |
| University: |
Áno, kontaktnú osobu. A určite pomôže aj ostatná výročná správa. |
Yes, a contact person. And the latest annual report might help as well. |
| Trainee: |
Dobre, určite vám tieto dokumenty pošlem a priložím aj našu ponuku. |
Fine. I’ll definitely send you these documents and I’ll also attach our offer. |
| University: |
Po schválení možného dodávateľa vás budem informovať. |
I will inform you when the possible suppliers are approved. |
| Trainee: |
Kedy by malo byť uzavreté výberové konanie? |
When will the tender closed? |
| University: |
Do konca budúceho mesiaca. Potom si pozveme vybrané firmy na osobné stretnutie, kde nám budú prezentovať svoje ponuky. |
By the end of the next month. Then we’ll invite the selected companies to face-to-face meeting, where they can present their offers. |
| Trainee: |
Samozrejme, pripravíme vám prezentáciu. Aký je časový limit? |
Of course, we’ll prepare a presentation. What is the time limit? |
| University: |
Prezentácia vrátane cenovej ponuky by nemala trvať dlhšie ako 40 minút. |
A presentation including the price offer shouldn’t exceed 40 minutes. |
| Trainee: |
Rada by som vás pozvala na návštevu našich výstavných priestorov, prípadne aj do prevádzky, aby ste sa presvedčili o kvalite našich výrobkov. |
I’d like to invite you to our exhibition room or even to the manufacturing plant so that you can be sure about the quality of our products. |
| University: |
Ďakujem za ponuku, budem ju tlmočiť mojim kolegom. To je nateraz všetko. Nezabudnite mi poslať čo najskôr požadované materiály. |
Thank you for your offer, I will inform my colleagues. That’s all now. Do not forget to send the required materials as soon as possible. |
| Trainee: |
V poriadku, pošlem to ešte do konca pracovnej doby. |
Allright, I’ll send them before close of business today. |
| University: |
Dobre, tešíme sa a ostaneme v kontakte. Dopočutia. |
Fine, we are looking forward and let’s keep in touch. Good bye. |