| |
Portuguese (Português)
|
English
|
| Trainee: |
Queria apresentar uma queixa. |
I would like to make a complaint. |
| Policeman: |
Diga-me o que aconteceu? |
Tell me what has happened? |
| Trainee: |
Estava no metro e roubaram-me a carteira da minha mala. |
I was on the subway and my purse was stolen from my bag. |
| Policeman: |
Tem a certeza que foi no metro? |
Are you sure it happened on the subway? |
| Trainee: |
Sim. Antes de entrar no metro, tirei a carteira para pagar o meu bilhete. Voltei a colocá-la na minha mala. Quando saí do metro, fui tirar a carteira para comprar uma revista e já não estava na mala. |
Yes. Before getting on the subway, I took out my purse to pay for my ticket. I put it back in my bag. When I got off the subway, I went to take out my purse to buy a magazine and it wasn’t in my bag anymore. |
| Policeman: |
Alguém viu o que aconteceu? |
Did anyone see what happened? |
| Trainee: |
Não sei dizer. O metro estava muito cheio. |
I don’t know. The subway was very crowded. |
| Policeman: |
Que cor é a carteira e como é ela? |
What colour is the purse and what does it look like? |
| Trainee: |
É de pele, azul claro e pequena. |
It’s leather, light blue and small. |
| Policeman: |
Que tinha na carteira? |
What did you have in the purse? |
| Trainee: |
O meu bilhete de identidade, carta de condução, cartão multibanco, cartão de crédito e algum dinheiro mas pouco. |
My ID, driving license, debit and credit cards and some money but very little. |
| Policeman: |
Deu por falta de mais alguma coisa? |
Did you notice anything else missing? |
| Trainee: |
Não. Foi só a carteira. |
No, only the purse. |
| Policeman: |
Tinha a sua morada na carteira? |
Did you have your address in the purse? |
| Trainee: |
Da minha morada em Lisboa, não. Mas, a minha carta de condução tem a minha morada em França. |
My address in Lisbon, no. But, my driving license has my address in France. |
| Policeman: |
Deve contactar o seu banco para cancelar os seus cartões multibanco e de crédito, e a Embaixada Francesa para informar que o seu bilhete de identidade e carta de condução foram roubados. |
You should contact your bank to cancel your debit and credit cards, and the French Embassy to inform them that your ID and driving license were stolen. |
| Trainee: |
Acha que vou conseguir a minha carteira e documentos de volta? |
Do you think that I will get my purse and documents back? |
| Policeman: |
Sinceramente, vai ser difícil. Nestes casos, os assaltantes levam o que lhes interessa e o resto deitam fora. |
Honestly, it will be difficult. In cases like this, the assailants take what is of interest to them and discard the rest. |
| Trainee: |
Este tipo assalto é comum? |
Is this kind of assault common? |
| Policeman: |
Acontece às vezes nas grandes cidades e, principalmente, em locais públicos com muito movimento. |
It happens sometimes in large cities and, mainly in busy public places. |
| Trainee: |
Agora em diante vou ter mais cuidado. |
From now on I will be more careful. |
| Policeman: |
Temos os seus dados. Caso houver notícias entraremos em contacto consigo. |
We have your information. In case there is any news we will contact you. |
| Trainee: |
Obrigada e fico a aguardar pelo vosso contacto. |
Thank you. I'll await for your contact. |