| |
Finnish (Suomi)
|
English
|
| |
Alustalla |
On the platform |
| Passenger: |
Anteeksi, voitteko kertoa mistä voin ostaa lipun? |
Excuse me, could you tell me where I can bye the ticket, please? |
| Woman: |
Tuolla oikealla on lippuautomaatti tai voit ostaa lippusi luukulta, joka on salin perällä. |
On your right is the automatic ticket machine or you can bye your ticket on the desk in the back of this hall. |
| Passenger: |
Kiitos |
Thanks. |
| |
|
|
| |
Lippuneuvontapisteessä |
At the ticket information desk |
| Passenger: |
Päivää, haluaisin ostaa lipun lähijunaan. |
Hello, I would like to bye a ticket for the local train, please |
| Railway service: |
Minne olette matkalla? |
Where are you going to? |
| Passenger: |
Menen Espooseen. |
I´m going to Espoo. |
| Railway service: |
Tarkemmin minne sinne? |
Where exactly? |
| Passenger: |
Espoon keskustaan. |
The city centre of Espoo. |
| Railway service: |
Yhdensuuntainen vai meno-paluu lippu? |
A single or return ticket? |
| Passenger: |
Vain menolippu, kiitos. |
Only the single one, please. |
| Railway service: |
Se tekee 3.80€. |
It’s 3.80€. |
| Passenger: |
Tässä, olkaa hyvä. |
Here you are. |
| Railway service: |
Kiitos. |
Thanks. |
| Passenger: |
Milloin ja miltä laiturilta juna lähtee? |
When and on what platform does the train leave? |
| Railway service: |
Juna on merkattu E-kirjaimella ja seuraava juna lähtee klo. 13.30. |
The train is marked by a letter E and will leave at 1.30. |
| Passenger: |
Siihen onkin hyvin aikaa, kiitos. |
I have plenty of time, thanks. |
| Railway service: |
Hyvää matkaa. |
Have a good journey. |