| |
Hungarian (Magyar)
|
English
|
| |
Az emelvényen |
On the platform |
| Foreign passenger: |
Elnézést, meg tudná mondani, merre van a jegypénztár? |
Excuse me, could you tell me where the ticket office is? |
| Man: |
Igen, forduljon jobbra annak a folyosónak a végén és meg fogja találni. |
Yes, turn right at the end of that corridor and you will find it. |
| |
|
|
| |
A jegypénztárban |
At the ticket office
|
| Foreign passenger: |
Jó napot, mikor indul a következő vonat Miskolcra? |
Hello, when does the next train leave for Miskolc? |
| Railway service: |
10 órakor, a Tisza intercity. |
At 10 o’clock, the “Tisza” IC. |
| Foreign passenger: |
Kérek egy retúrjegyet. |
I'd like a return ticket, please. |
| Railway service: |
Első vagy másodosztályon utazik? |
First or second class? |
| Foreign passenger: |
A másodosztály jó lesz. |
Second class will be fine. |
| Railway service: |
Rendben, 22-es kocsi, 65-ös hely. Nemdohányzó kocsi és ablak melletti ülés. |
Ok, carriage number 22, seat number 65. It’s a nonsmoking area and a window seat. |
| Foreign passenger: |
Van étkezőkocsi a vonaton? |
Is there any dining car on the train? |
| Railway service: |
Igen, a 20-as kocsi. |
Yes, in car number 20. |
| Foreign passenger: |
Át kell szállni valahol? |
Do I have to change anywhere? |
| Railway service: |
Nem, a vonat közvetlenül Miskolcra megy, csak egyetlen megálló van útközben. |
This is a direct train, and there will be only one stop along the way. |
| Foreign passenger: |
Mennyi ideig tart az út? |
And how long will the journey take? |
| Railway service: |
Két óra. |
Two hours. |
| Foreign passenger: |
Mennyibe kerül a jegy? |
How much will it cost? |
| Railway service: |
2200 Ft lesz. |
That will be 2200 Ft. |